De IJslandse commentator Guðmundur Benediktsson is in korte tijd een bekend figuur geworden in de voetbalwereld dankzij zijn emotionele commentaar tijdens IJsland – Oostenrijk en IJsland – Engeland. Tijdens die laatste wedstrijd deed hij de uitspraak “You can leave Europe! You can go wherever the hell you want!” richting de Engelsen. Daarmee treedt hij in de voetsporen van een andere Scandinavische commentator, Bjørge Lillelien. In 1981 won Noorwegen, dat destijds nog minder voorstelde dan IJsland nu, met 2-1 van de Engelsen en een hysterische Lillelien deed de legendarische uitspraak “Maggie Thatcher, your boys took a hell of a beating.” Deze quote is deel geworden van de Engelse voetbalgeschiedenis.

Mensen van mijn leeftijd, midden dertig, zien Noorwegen als een redelijk voetballand. In 1994, 1998 en 2000 kwalificeerden ze zich voor eindrondes met stug voetbal. In 1982 was dat anders. Noorwegen was een van de zwakke broertjes van Europa en had zich alleen in de oertijd van het voetbal (in 1938) geplaatst voor een eindtoernooi. Daarna waren ze een lachertje geworden. Een beetje te vergelijken met Andorra en Luxemburg. In de kwalificaties voor het EK in 1980 hadden ze slechts één puntje gepakt uit acht wedstrijden en was er onder meer thuis met 0-4 verloren van de Schotten. Noors voetbal stelde in die tijd dus niets voor. Engeland had de heenwedstrijd op Wembley dan ook makkelijk met 4-0 gewonnen.


Op die koude woensdagavond in Oslo stond er alleen voor de Engelsen nog iets op het spel. De Noren waren al uitgeschakeld en stonden stijf onderaan in de poule. Engeland, Hongarije en Roemenië streden om de twee plekken die recht gaven op het WK. De Engelsen hadden nog twee potten voor de boeg en winnen in Oslo betekende zo goed als zeker missie geslaagd. Ondanks dat de Noren al waren uitgeschakeld, zat Ullevaal stampvol met 28.500 man. In Noorwegen waren (en zijn) ze namelijk helemaal gefascineerd door het Engelse voetbal. Dat het nationale elftal van dat land langskwam, was dan ook een happening van jewelste. De Noren hoopten alleen niet geslacht te worden.

Engeland had een sterk team opgesteld, met Ray Clemence in doel, mannen als Bryan Robson en Glenn Hoddle op het middenveld en Kevin Keegan en Trevor Francis (de eerste speler die meer dan een miljoen kostte!) in de aanval. Ron Greenwood had zelfs zoveel keuze dat John Barnes op de bank zat. Het leek ook een makkie te worden, want na een kwartiertje spelen zorgde Robson voor de 0-1. Maar ineens stond Noorwegen op. Eerst maakte de in 2003 helaas aan kanker overleden Roger Albertsen (ex-FC Den Haag en -Feyenoord) de 1-1, waarna Hallvar Thoresen (ex-FC Twente en -PSV en nog altijd de meest scorende buitenlander in de Nederlandse competitie) de 2-1 maakte in de 41ste minuut. Engeland was in shock.

Het bleef 2-1 en commentator Bjørge Lillelien ging helemaal uit z’n plaat. Lillelien was zo door het dolle heen dat ze uitgerekend Engeland hadden verslagen, dat hij allerlei namen van beroemde Engelsen, zoals Churchill, Lady Di, Lord Nelson ging opnoemen en hen vertelde dat ze hadden verloren van Noorwegen. Met name Thatcher werd speciaal uitgelicht. Lillelien riep haar naam en vroeg of ze hem kon horen. Daarna sprak hij de legendarische zin: “Maggie Thatcher, your boys took a hell of a beating.” Het is nog altijd een van de meest bekende uitspraken van een commentator en al ontzettend vaak gepersifleerd in de Engelse media. Bijvoorbeeld toen ze de Australiërs versloegen in de Ashes van 2002.

De gehele tekst van Lillelien, waarbij ik de Noorse stukjes heb vertaald:

“Vi er best i verden (we zijn de beste ter wereld)! Vi er best i verden! Vi har slått England 2-1 i fotball (we hebben Engeland met 2-1 verslagen met voetbal)! Det er aldeles utrolig (het is ongelooflijk)! Vi har slått England (we hebben Engeland verslagen)! England, kjempers fødeland (Engeland, het land van de voetbalreuzen). Lord Nelson, Lord Beaverbrook, Sir Winston Churchill, Sir Anthony Eden, Clement Attlee, Henry Cooper, Lady Diana, vi har slått dem alle sammen (we hebben ze allemaal verslagen), vi har slått dem alle sammen. Maggie Thatcher, can you hear me? Maggie Thatcher your boys took a hell of a beating! Your boys took a hell of a beating!